口笔译训练的基本概念与模型(修订版)pdf

图书网 2017年12月27日13:28:0173.8K1

口笔译训练的基本概念与模型(修订版) 内容简介

《口笔译训练的基本概念与模型(修订版)》作者长期口笔译教学和研究经验,从理论、实践和教学诸方面全面阐述了专业翻译的含义,特别在教学理论和教学方法上施以浓墨重彩。《口笔译训练的基本概念与模型(修订版)》在国际译界引起很大反响,也受到中国专业界的广泛关注。修订版秉承第一版的框架结构和明晰的行文风格,并对第一版问世以后口笔译领域的新发展作了论述,能为读者了解并掌握翻译教学理念和方法提供很大帮助。

丹尼尔·吉尔(DanielGile):法国巴黎新索邦大学(第三大学)高级翻译学院教授,长期从事专业口笔译工作及相关教学与研究,成绩斐然,是国际笔译界公认的专家。

口笔译训练的基本概念与模型(修订版) 目录

CHAPTERl. Theoretical components in interpreter andtranslatortraining

1.The role of training ininterpreting and translation

2.The components of Translation competence

3.The diversity oftraining requirements

3.1 In.itial trainingprogrammes for newcomers to Translation

3,2 Conversioncourses/further training/continuingeducation forpracticing Translators

4.The need for optimization in formal Translator training

5.The process-oriented approachin Translator training

6.Potential benefits of theoretical components in interpreter and translator training

7.Potenhal criteria and rules for theoretical components for training

8.Where and how to find theoretical components for Translator training

9.The models17

10. This chapter's mainideas18

CHAPTER2.Communication and quality in interpreting andtranslation

1. Introduction

2.ProfessionalTranslation: An act of communication

2.1 Non-professional Translation

2.2The Actors'configuration in professional Translation

2.3Awareness of Translation and its effects

3.Aims and intenhons

3.1Fundamental aims and intentions

3.2Macro-Ievel and micro-level aims

3.3The communication actors'aims and professional loyalty

3.3.1Convergence and divergence of aims

3.3.2 Professional loyalty

4.Content and Packaging

5.Quality

5.1The criteria

5.2Discourseand qualitycomponents

5.3The perception of quality: positions

5.4The perception of quality: motivation and attention

5.5Behavioural components of quality

6.Socialstatus and quality

7.Teaching suggestions

8.What students need to remember

APPENDIX-A demonstrahon in the classroom for written translation43

CHAPTER3.Fidelityininterpretingandtranslation

1.Introduction

2. Anexperimentinfidelity

2.1Phase one: verbalizing a simple idea

2.1.1 Framing Information

2.1.2 Linguistically/Culturally Induced Inforrrmtion

2.1.3 Personal Information

2.2Phase two, version1:translating a simple statement

2.3Phase two, version2:immediate replication

3. Principlesoffidelity

3.The Message

3.2 Framing Information

3.3 Linguistically/Culturallylnducedlnformation

3.4 Personal Information

3.5 Conclusion

4.3econdary Information: an obstacle and a help

4.1 Thelanguage-specificity of LCII-generatedproblems

4.2Interpreting us.translation from the Secondary In:formation perspective

……

5.Teaching suggestions

5.1 Theexperiment

5.2 A road-map metaphor

口笔译训练的基本概念与模型(修订版) 精彩文摘

1. The role of training in interpreting and translation

Interpreting and translation (Translation' with an upper-case T)are practiced under a wide variety of conditions. Many interpreters and translators work full-time.Others such as housewives, students, medical practitioners, engineers and journalists work part-time for supplementary income (see for instance Katan 2009).Interpreting and translation work can also be assigned occasionally or regularly to employees whose official duties bear no relationship to such tasks but who happen to speak one or more foreign languages.

图书网:口笔译训练的基本概念与模型(修订版)pdf

继续阅读

→→→→→→→→→→→→→→→→→→→→查找获取

英语学术著作

被解释的美 英语的方法和趣味epub

被解释的美 英语的方法和趣味 内容简介 《被解释的美:英语的方法和趣味》是华东师范大学比较文学教授金雯关于语言和文学的感悟之作,分为“英语语言和文学的学习方法”、“让英语生动起来”、“英语学习与人文素...
英语学术著作

实用英语300句pdf

实用英语300句 内容简介 《实用英语300句》精编10套大学英语六级考试仿真题,全部按照最新全国大学英语四、六级考试改革项目组和考试委员会设计的六级考试新题型设计。这10套试题难度适当,选材面广,题...
英语学术著作

外国语学习界限突破法pdf

外国语学习界限突破法 内容简介 《外国语学习界限突破法》是一本关于如何学习外语的图书,作者以自己的切身经历,通过举例和答疑的方式,让读者了解到,所谓“学习”其实是一种深知时间价值的“学习方法”,也是一...
匿名

发表评论

匿名网友

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

评论:7   其中:访客  7   博主  0
    • stevenduy
      stevenduy 1

      非常实用的一本专注!谢谢了!

      • firerian
        firerian 2

        真好还有口译笔译教程

        • 111
          111 9

          找了很久 很好的书 非常感谢

          • Stella
            Stella 0

            吉尔的书,找了好久~感谢分享

            • “Тамара”、
              “Тамара”、 0

              这本书帮了大忙了,谢谢!!!

              • 海魂土豆衫
                海魂土豆衫 0

                非常重要的一本书,谢谢啦

                • jusleo
                  jusleo 0

                  感谢分享 十分实用的一本书